Updated Spanish translation
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
Mon, 31 Aug 2015 09:06:47 +0000 (11:06 +0200)
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>
Mon, 31 Aug 2015 09:06:47 +0000 (11:06 +0200)
po/es.po

index 417f1ad37f02ad4d711108e51c9c596bcde6b445..7e89ae88d98fd679f5703e4fe085e7011fbde113 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 21:55+0000\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 21:51+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 \n"\r
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"\r
 "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"\r
 "Language: \n"\r
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "OPCIONES"
 msgid "GDK debugging flags to unset"\r
 msgstr "Opciones de depuración GTK+ que quitar"\r
 \r
-#: gdk/gdkwindow.c:2737\r
+#: gdk/gdkwindow.c:2736\r
 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"\r
 msgstr "Soporte de GL desactivado mediante GDK_DEBUG"\r
 \r
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:955 gtk/gtkmountoperation.c:543\r
 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 gtk/gtkprintbackend.c:763\r
 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 gtk/gtkprintunixdialog.c:665\r
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12106\r
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:738 gtk/gtkwindow.c:12109\r
 #: gtk/inspector/css-editor.c:199 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61\r
 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:136 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34\r
 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31\r
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "_Aplicar"\r
 \r
 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:934\r
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12107\r
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:956 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12110\r
 #: gtk/inspector/classes-list.c:127\r
 msgid "_OK"\r
 msgstr "_Aceptar"\r
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Arte por"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate\r
 #. * this.\r
 #.\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:164\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:165\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Shift"\r
 msgstr "Mayús"\r
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Mayús"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate\r
 #. * this.\r
 #.\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:170\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:171\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Ctrl"\r
 msgstr "Ctrl"\r
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate\r
 #. * this.\r
 #.\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:176\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:177\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Alt"\r
 msgstr "Alt"\r
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate\r
 #. * this.\r
 #.\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:795\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:828\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Super"\r
 msgstr "Super"\r
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate\r
 #. * this.\r
 #.\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:808\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:841\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Hyper"\r
 msgstr "Hyper"\r
@@ -1608,17 +1608,17 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate\r
 #. * this.\r
 #.\r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:822\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:855\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Meta"\r
 msgstr "Meta"\r
 \r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:839\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:872\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Space"\r
 msgstr "Espacio"\r
 \r
-#: gtk/gtkaccellabel.c:842\r
+#: gtk/gtkaccellabel.c:875\r
 msgctxt "keyboard label"\r
 msgid "Backslash"\r
 msgstr "Contrabarra"\r
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "(Ninguno)"
 \r
 #. Open item is always present\r
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:796 gtk/gtkplacessidebar.c:3349\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1602\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1619\r
 msgid "_Open"\r
 msgstr "_Abrir"\r
 \r
@@ -2515,7 +2515,6 @@ msgid "_Replace"
 msgstr "_Reemplazar"\r
 \r
 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6512\r
-#| msgid "Could not read the contents of the folder"\r
 msgid "You do not have access to the specified folder."\r
 msgstr "No tiene acceso a la carpeta especificada."\r
 \r
@@ -2751,16 +2750,16 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ a poner"
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"\r
 msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar"\r
 \r
-#: gtk/gtkmain.c:776\r
+#: gtk/gtkmain.c:781\r
 #, c-format\r
 msgid "Cannot open display: %s"\r
 msgstr "No se puede abrir el visor: %s"\r
 \r
-#: gtk/gtkmain.c:853\r
+#: gtk/gtkmain.c:858\r
 msgid "GTK+ Options"\r
 msgstr "Opciones GTK+"\r
 \r
-#: gtk/gtkmain.c:853\r
+#: gtk/gtkmain.c:858\r
 msgid "Show GTK+ Options"\r
 msgstr "Mostrar opciones GTK+"\r
 \r
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgstr "Mostrar opciones GTK+"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it\r
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work\r
 #.\r
-#: gtk/gtkmain.c:1177\r
+#: gtk/gtkmain.c:1182\r
 msgid "default:LTR"\r
 msgstr "default:LTR"\r
 \r
@@ -3067,11 +3066,11 @@ msgstr "No se pudo expulsar %s"
 msgid "Unable to poll “%s” for media changes"\r
 msgstr "No se puede consultar a «%s» si hay cambios en el medio"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1612\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3352 gtk/gtkplacesview.c:1629\r
 msgid "Open in New _Tab"\r
 msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1623\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3355 gtk/gtkplacesview.c:1640\r
 msgid "Open in New _Window"\r
 msgstr "Abrir en una _ventana nueva"\r
 \r
@@ -3087,11 +3086,11 @@ msgstr "_Quitar"
 msgid "Rename…"\r
 msgstr "Renombrar…"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3365 gtk/gtkplacesview.c:1674\r
 msgid "_Mount"\r
 msgstr "_Montar"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3366 gtk/gtkplacesview.c:1664\r
 msgid "_Unmount"\r
 msgstr "_Desmontar"\r
 \r
@@ -3103,52 +3102,72 @@ msgstr "_Expulsar"
 msgid "_Detect Media"\r
 msgstr "_Detectar medio"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:1064\r
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3817 gtk/gtkplacesview.c:1072\r
 msgid "Computer"\r
 msgstr "Equipo"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacesview.c:888\r
-#| msgid "Show other locations"\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:900\r
 msgid "Searching for network locations"\r
 msgstr "Buscando ubicaciones de red"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacesview.c:896\r
-#| msgid "No applications found."\r
-msgid "No networks locations found"\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:907\r
+#| msgid "No networks locations found"\r
+msgid "No network locations found"\r
 msgstr "No se han encontrado ubicaciones de red"\r
 \r
 #. if it wasn't cancelled show a dialog\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1171 gtk/gtkplacesview.c:1215 gtk/gtkplacesview.c:1266\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1182 gtk/gtkplacesview.c:1226 gtk/gtkplacesview.c:1277\r
 msgid "Unable to access location"\r
 msgstr "No se puede acceder a la ubicación"\r
 \r
 #. Restore from Cancel to Connect\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1189 gtk/ui/gtkplacesview.ui:263\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1199 gtk/ui/gtkplacesview.ui:263\r
 msgid "Con_nect"\r
 msgstr "Co_nectar"\r
 \r
 #. if it wasn't cancelled show a dialog\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1325\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1340\r
 msgid "Unable to unmount volume"\r
 msgstr "No se puede desmontar del volumen"\r
 \r
 #. Allow to cancel the operation\r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1407\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1422\r
 msgid "Cance_l"\r
 msgstr "Cance_lar"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1822\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1664\r
+#| msgctxt "Stock label"\r
+#| msgid "_Disconnect"\r
+msgid "_Disconnect"\r
+msgstr "_Desconectar"\r
+\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1674\r
+#| msgid "Co_nnect"\r
+msgid "_Connect"\r
+msgstr "_Conectar"\r
+\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1839\r
 msgid "Unable to get remote server location"\r
 msgstr "No se pudo obtener la ubicación del servidor remoto"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1941 gtk/gtkplacesview.c:1950\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1958 gtk/gtkplacesview.c:1967\r
 msgid "Networks"\r
 msgstr "Redes"\r
 \r
-#: gtk/gtkplacesview.c:1941 gtk/gtkplacesview.c:1950\r
+#: gtk/gtkplacesview.c:1958 gtk/gtkplacesview.c:1967\r
 msgid "On This Computer"\r
 msgstr "En este equipo"\r
 \r
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:323\r
+#| msgctxt "Stock label"\r
+#| msgid "_Disconnect"\r
+msgid "Disconnect"\r
+msgstr "Desconectar"\r
+\r
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:323 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:73\r
+msgid "Unmount"\r
+msgstr "Desmontar"\r
+\r
 #: gtk/gtkprintbackend.c:762\r
 msgid "Authentication"\r
 msgstr "Autenticación"\r
@@ -3697,12 +3716,12 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"\r
 msgstr "%d %%"\r
 \r
-#: gtk/gtkwindow.c:12094\r
+#: gtk/gtkwindow.c:12097\r
 #, c-format\r
 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"\r
 msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?"\r
 \r
-#: gtk/gtkwindow.c:12096\r
+#: gtk/gtkwindow.c:12099\r
 #, c-format\r
 msgid ""\r
 "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "\r
@@ -3713,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo "\r
 "puede hacer que la aplicación falle o se cierre."\r
 \r
-#: gtk/gtkwindow.c:12101\r
+#: gtk/gtkwindow.c:12104\r
 msgid "Don't show this message again"\r
 msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"\r
 \r
@@ -5468,10 +5487,6 @@ msgstr "Ruta inferior"
 msgid "Up Path"\r
 msgstr "Ruta superior"\r
 \r
-#: gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:73\r
-msgid "Unmount"\r
-msgstr "Desmontar"\r
-\r
 #. Translators: Server as any successfully connected network address\r
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:51\r
 msgid "No recent servers found"\r